nedjelja, 28. travnja 2013.

Daring bakers-Savarin



Domaćica ovomjesečnog izazova Daring bakersa bila je Natalia sa bloga Gatti fili e farina.
Natalia nas je izazvala da ovoga mjeseca pripremimo savarin.
I stvarno je bio izazov. Da se razumijemo, nije da je komplicirano pripremiti savarin samo što je proces pripreme stvarno malo duži, to nije slastica koja se priprema na brzinu, treba dobro isplanirati vrijeme.
Inače se klasični savarin priprema u kalupu u obliku prstena, nešto kao kalup za kuglof samo što nema onih ukrasnih ispupčenja. Meni se učinilo zgodnim napraviti savarin u kalupu za muffine tako da svatko na tanjur dobije svoj mali savarin a ne šnitu velikog.
Nadam se nitko nije uvrijeđen što sam naslovila ovaj recept savarin kada to on tehnički to i nije.
Ovo je prvi puta da sam radila a isto tako i jela savarin. Poprilično zanimljiva slastica, sočno kruhasto tijesto posluženo sa finom kremom i svježim voćem. Ja sam se odlučila za jagode jer su na plac upravo stigle prve domaće.

RECEPT:
Verzija za ispis 

ZA TIJESTO:


175 g brašna
1 žlica mlake vode
1 žličica instant kvasca
3 jaja
2 žlice šećera
40 g maslaca + za kalup i radnu površinu
1 žličica naribane limunove korice
Prstohvat soli


SIRUP:


0,5 l vode
Sok i kora 1 limuna
120 g šećera


ZA PREMAZ:


1 žlica marmelade od marelice
1 žlica vode


ZA KREMU:


250 ml mlijeka
60 g šećera
1 jaje
1 žumanjak
20 g škrobnog brašna
125 ml slatkog vrhnja


ZA POSLUŽIVANJE:


svježe voće po želji


Za savarin: u manjoj posudi pomiješajte žlicu vode, 15 g brašna i kvasac. Pokrite prozirnom folijom i ostavite na toplom mjestu da se diže 1 sat.
Nakon 30 minuta odvojite žumanjke od bjelanjaka. Žumanjke odložite za kasnije, a bjelanjke miksajte uz postepeno dodavanje brašna. Miksajte dok ne umiješate svo brašno. Dobivenu smjesu pokrijte prozirnom folijom pa je ostavite da odstoji 30 minuta.
Spojite obje odstajale smjese i počnite miksati mikserom na najsporijoj brzini. Dodajte jedan po jedan žumanjak i miksajte dok se sve dobro izmiješa. Na kraju umiksajte omekšali maslac. Tijesto pokrijte prozirnom folijom i ostavite ga na toplom mjestu da se diže sve dok mu se volumen ne udvostrući. To će potrajati otprilike 3 sata.
Namastite 6 kalupa za muffine.
Maslacem lagano premažite radnu površinu, ruke i plastičnu špahtlu za tijesto. Na namašćenu radnu površinu istresite dignuto tijesto i nekoliko puta ga preklopite.
Nakon preklapanja ostavite ga na radnoj površini 15-ak minuta da se odmori. Nakon 15 minuta podijelite tijesto na 6 jednakih dijelova pa ga stavite u pripremljene kalupe za muffine. Stavite na toplo mjesto i ostavite da se diže jedan sat.
Zagrijte pećnicu na 170 C. Dignuto tijesto stavite u pećnicu u pecite ih 25 minuta dok vrh ne bude lijepe zlatno žute boje.
Dok se savarini peku pripremite sirup: u lonac stavite vodu, šećer i koru limuna. Kuhajte dok se šećer ne rastopi. Maknite sa vatre i dodajte limunov sok pa ostavite da se ohladi.
Pečene savarine izvadite iz kalupa pa ih ostavite da se ohlade.
Ohlađene savarine uronite u ohlađeni sirup. Kako savarini plutaju u sirupu ja sam ih opteretila tanjurom tako da budu u potpunosti uronjeni u sirup.kada se dobro natope izvadite ih van i stavite ih na žicu da se ocijede od viška tekućine.
Zagrijte marmeladu sa vodom pa time premažite ocijeđene savarine.
Za kremu; u loncu pomiješajte mlijeko i šećer i stavite na umjerenu vatru dok ne zakipi. U prikladnoj posudi pomiješajte jaje, žumanjak i škrobno brašno. U smjesu jaja dodajte vrlo malo kipućeg mlijeka kako bi temperirali smjesu. Vratite sve u vruće mlijeko i kuhajte na laganoj vatri uz stalno miješanje dok se smjesa ne zgusne. Skuhanu kremu maknite sa vatre i ohladite. Slatko vrhnje istucite u čvrsti šlag pa ga pomiješajte sa ohlađenom kremom.
Savarine poslužite sa žlicom kreme i svježim voćem po želji.

4 komentara:

  1. Napravila sam DIVAN savarin za Daring Bakers i nisam ga stigla objaviti. Mislim da cu prestati prevoditi Daring Bakers ulaznice na engleski jer nikako vise nista ne stizem... :(
    Tvoj prelepo izgleda!

    OdgovoriIzbriši
    Odgovori
    1. Hvala. Baš mi je žao što nisi stigla na vrijeme ali zašto ne objaviš pa nije da je zabranjeno kasnije objaviti post. Iz istog razloga ni ja više ne pišem na engleskom.

      Izbriši
  2. Super ti je ispalo. Meni je savarin fin i još topao, natopljen sirupom i kasnije hladan. Za razliku od drugih dizanih tijesta, iako priprema traje, nakon što se ohladi još uvijek zbog onog sirupa nije presuh. A ako je za utjehu, prevođenje je, uz sve druge muke po manjku vremenu i mene na kraju odvratilo od daljnjeg sudjelovanja u DB-u.

    OdgovoriIzbriši
  3. Hvala. Znam da je možda nekima glupo raditi nešto što je netko odredio ali ja volim sudjelovati u DB zato da naučim nešto novo. Naprimjer ovaj savarin, ne bih se nikada odlučila sama napraviti ga ali sada sam isprobala i baš sam zadovoljna. Istana da su ovi dvojezični postovi da prostite "pain in the ass" pa sada pišem samo da materinjom a za sve drugo tu je i google translator.

    OdgovoriIzbriši